کم کردن تعداد کلمات مقاله و توصیه های کاربردی آن
بسیاری از افرادی که زبان اصلی آنها انگلیسی نیست نوشتن مختصر را دشوار می دانند، زیرا آنها نمیتوانند کلمات مناسبی برای جایگزینی عبارات طولانی پیدا کنند. در حقیقت، وقتی محدودیت واژگان وجود داشته باشد مختصر گویی حتی برای نیتیو زبانان نیز سخت و دشوار میشود چه برسد به افراد غیر نیتیو. بهتر است هنگام نگارش مقاله یا پروپوزال به زبان انگلیسی، خواسته های ژورنال را در خاطر داشته باشید و سعی کنید به صورت مختصر بنویسید. بعد از نوشتن اولین پیش نویس، می توانید نسخه خطی خود را بازبینی کنید تا متنی که مختصرتر است و جملاتی که می توان کوتاه کرد را شناسایی کنید و در نهایت کاری کوتاه و مختصر و مفید ارایه دهید. در این مطلب که با عنوان کم کردن تعداد کلمات مقاله و توصیه های کاربردی آن سعی شده است از مثالهای واقعی استفاده شود و نکاتی مطرح گردد که با استفاده از آنها بتوان مشکل محدود کردن تعداد کلمات مقاله را حل نمود. با وب سایت چاپ مقاله اوج دانش همراه باشید.
کم کردن تعداد کلمات مقاله و توصیه های کاربردی آن
۱- در کوتاه کردن تعداد واژگان مقاله به دنبال جملات و عباراتی مانند:
“there is a previous study on”
“it has been reported that”
چنین عبارات و عبارات مشابه با آنها در سرتاسر مقاله میتوانند حذف شوند و به جای آنها استنادات اصلی بعد از آنها بدون واسطه نقل شود. در این صورت نیازی به این عبارات نخواهد بود و آنها حذف خواهند شد. به مثال زیر توجه کنید:
Original: It has been reported that the incidence of Alzheimer’s disease increases with age (Rogue et al., 2004). (17 words)
Revised: It has been reported that tThe incidence of Alzheimer’s disease increases with age (Rogue et al., 2004) (12 words).
۲- جملاتی که حاوی نام یک محصول هستند را میتوان از طریق بردن آنها به داخل پارانتز کوتاهتر کرد. به مثال زیر توجه کنید:
Original: The samples were analyzed on the ABC spectrophotometer (Zhejiang Scientific, Zhejiang, China) to determine the xyz values. (17 words)
Revised: The samples were analyzed on the ABC spectrophotometer to determine the xyz values (ABC spectrometer; Zhejiang Scientific, Zhejiang, China). (15 words)
۳- استفاده از عبارت فعلی به جای عبارت اسمی یکی دیگر از استراتژیهای کوتاه نمودن تعداد کلمات است. به مثال زیر توجه کنید.
Original: A diagnosis of cancer was made on the basis of the findings. (12 words)
Revised: A diagnosis of cCancer was diagnosedmade on the basis of the findings. (9 words)
در این مثال، عبارت فعلی was diagnosed به جای a diagnosis باعث شده است که ۳ کلمه کمتر شود.
۴- در بخش نتایج پژوهش، از بیان یافتههای جزئی برای هریک از گروهها اجتناب کنید و به جای آن سعی کنید اطلاعات مربوط به مقایسه گروهها با یکدیگر را مطرح سازید.
مثال:
Original: The protein level was 5 mg in Group A, while it was 3 mg in Group B, the difference being statistically significant (p < 0.05). (25 words)
Revised: The difference in the protein level was 5 mg in between Ggroups A and B, while it was 3 mg in Group b, the difference being statistically was significant (5 mg vs. 3 mg, p < 0.05). (21 words)
۵- مقاله را بررسی کنید تا معین سازید که در سراسر مقاله آیا اطلاعاتی پایهای که ذکر آنها تکرار مکررات است وجود دارد یا خیر. معمولاً این اطلاعات پایهای در بخش مقدمه و بحث و نتیجهگیری مقاله عنوان میشوند. نیازی نیست اطلاعات پایهای درباره یک موضوع را که در همه متون قابل دستیابی هستند در مقاله ذکر شود و میتوان آنها را حذف نمود.
برای مثال، اگر شما درباره موضوع ایدز کار میکنید نیازی ندارد که مقدمه را با جمله”ایدز یکی از کشندهترین و خطرناکترین بیماریهای قرن حاضر است”. در واقع این مسله را همه میدانند و نیازی نیست شما آن را تکرار کنید.
۶- به دنبال عبارتهایی بگردید که میتوانید جایگزین آن را که کم کلمه نیز میباشد انتخاب کنید. در زیر به ذکر مثالهایی پرداختهایم.
A number of = several
As a result = therefore
On the other hand = whereas
As a consequence of = owing to
۷- گرامر انگلیسی این قابلیت را دارد که شما بتوانید افعال را به قرینه حذف کنید و از طریق آن تعداد کلمات را پایین نگه دارید.
مثال:
Original: Group A was given cyclosporine, Group B was given FK506, and Group C was given chlorambucil. (16 words)
Revised: Group A was given cyclosporine; Group B, was given FK506; and Group C, was given chlorambucil. (12 words)
۸- اکثرا برنامههای پردازش کلمه مانند برنامه word کلماتی که بین آنها یک خط تیره وجود دارد را یک کلمه حساب میکند. شما میتوانید از آنها به جای عبارات طولانیتر استفاده کنید.
مثال:
Original: After rehabilitation, the patients came to rely on themselves. (9 words)
Revised: After rehabilitation, the patients became self-reliantto rely on themselves. (6 words)
۹- استفاده از لحن نگارشی اکتیو (فعال) به جای پسیو (منفعل) کمک میکند تا شما تعداد کلمات پایینتری تولید کنید.
مثال:
Original: Written informed consent was given by all patients. (8 words)
Revised: All patients gave Wwritten informed consent was given by all patients. (6 words)
۱۰- از عبارت “of” کمتر استفاده کنید.
مثال:
Original: Patients of Group 1 were followed up for 6 months, and those of Group 2, for 12 months. (18 words)
Revised: Patients of Group 1 patients were followed up for 6 months, whileand those of Group 2 patientswere followed up, for 12 months. (15 words).
رعایت نکات محدودیت کلمات در نگارش مقاله باعث افزایش شانس پذیرش مقاله شما در مجلات معتبر خواهد شد.
دیدگاه خود را ثبت کنید