سبک نگارش به زبان رسمی در مقالات و نکات کلیدی آن

سبک نگارش رسمی در مقالات و نکات کلیدی آن

در نگارش مقالات صرفاً استفاده از زبان نیتیو انگلیسی کارساز نیست و می‌باید علاوه بر نگارش یا ترجمه نیتیو شما از زبان رسمی‌تری استفاده کنید. سبک زبان رسمی در مقابل سبک زبان غیررسمی قرار می‌گیرد و در این مطلب برآنیم تا به ارایه مطلبی با عنوان سبک نگارش رسمی در مقالات و نکات کلیدی آن بپردازیم. با وب سایت چاپ مقاله اوج دانش همراه باشید.

سبک نگارش رسمی در مقالات و نکات کلیدی آن

به طور پیش فرض، سبک نگارش رسمی برای انجام یک تکلیف علمی یک ضرورت است. “نگارش به زبان رسمی” الزامی است که دانش آموزان اغلب از استادان خود می‌شنوند. شما ممکن است هنگام کار بر روی نگارش یک کتاب انگلیسی، یک پروژه تحقیقی یا مقاله‌های آکادمیک، نیازمند آن باشید که از سبک نگارش رسمی‌تر استفاده کنید. اما سبک نوشتاری رسمی چیست؟ آیا این فقط در مورد استفاده از کلمات خاص و ساختارهای پیچیده است؟

وقتی مفهوم سبک رسمی را در ذهن خود تجسم می‌کنید چه چیزی به ذهن شما خطور می‌کند؟ پیراهن‌های سفید، دیالوگ یا گفتگوهای سطح بالا، بحث در مورد رشد اقتصادی یا سیاسی، جلسات رسمی و … . اما وقتی شما دانشجو هستید و صحبت از سبک نگارش رسمی به میان می‌آید منظور فقط مربوط به لباس و رفتار نیست بلکه نوعی دیگر از جلوه‌های رسمی بودن است.

زبان رسمی در مقابل زبان غیررسمی
نگارش و صحبت به زبان انگلیسی ممکن است دقیقاً یکسان به نظر برسد، اما بین نحوه صحبت کردن و نگارش تفاوت‌هایی وجود دارد. هنگام صحبت به زبان انگلیسی در مورد انتخاب کلمات، ساختن جمله‌ها و اشتباهات گرامری معمولاً اشتباهات بیشتری رخ می‌دهد. اگر یک مکالمه را از نزدیک گوش دهید، متوجه خواهید شد که اکثر صحبت‌کنندگان در رعایت قوانین زبان انگلیسی بسیار سست عمل می‌کنند. اما اگر بتوانیم ایده کلی درباره آنچه را که کسی در تلاش است بگوید را بدست آوریم، مشکلات زبانی را متوجه نمی شویم یا سعی در اصلاح آنها نمی کنیم. 
وقتی نوشتن آکادمیک به صورت ویژه در اینجا مطرح می شود، بسیاری از تکالیف مانند گزارش‌های علمی، مقاله‌های دانشگاهی، پروژه‌های تحقیقاتی و غیره به ذهن متبادر می‌شوند. در نگارش آکادمیک و انجام پروژه‌ای تحقیقاتی، شما نمی‌توانید از زبانی استفاده کنید که گویی در حال چت کردن با دوستانتان هستید. اولین قانونی که باید به خاطر بسپارید این است که “هیچ زبانی غیررسمی در تکالیف آکادمیک وجود ندارد”. به این ترتیب، هنگامی که ما در مورد ویژگی‌های نوشتاری رسمی انگلیسی و نوشتن غیر رسمی یا صحبت کردن حرف می‌زنیم، جنبه هایی وجود دارد که باید در نظر بگیریم:
  • مخاطب شما
  • هدف اصلی متن شما
  • صلاحیت و مهارتهای شنوندگان / خوانندگان
  • موضوع بحث
  • شرایط روایت شما
در اینجا، “زبان رسمی / غیررسمی” مسئله اصلی مقاله ماست و ما قصد داریم در مورد چگونگی نوشتن رسمی به بحث بپردازیم و پیشنهاد می‌کنیم از توصیه‌هایی که در این متن آمده است استفاده کنید تا روز به روز به زبان نگارش رسمی در پروژه‌های علمی و تحقیقاتی نزدیک‌تر شوید.
پایه‌های نگارش رسمی
به عنوان یک پژوهشگر، با تکالیف متنوعی روبرو خواهید شد که نیاز خواهید داشت تا از استانداردهای نگارش رسمی استفاده کنید. مهارت نگارش به سبک رسمی در شما با داشتن چنین پیش‌ زمینه‌هایی توسعه پیدا خواهد کرد:
  • توانایی تجزیه و تحلیل اطلاعات
  • پیشینه و دانش خاص در مورد موضوع
  • زمان و تلاش شما برای تصحیح و ویرایش اثر است
  • رعایت الزامات تکلیف محول شده (سبک و نوع نکلیف)

آخرین مورد لیست بالا (رعایت الزامات تکلیف محول شده)، در این بحث محوریت کارمان است. بنابراین، در اینجا در مورد نگارش رسمی و ویژگی‌های اصلی آن بحث می‌کنیم:

۱) روایت
۲) واژگان
۳) گرامر و ساختار
۴) نشانگرهای شخصیتی
۵) حروف ربط
۶) نشانه‌گذاری‌ها
اینها مواردی است که شما باید هنگام نگارش مقالات آکادمیک در نظر بگیرید و ما می خواهیم به تفصیل در مورد آنها صحبت کنیم. در زیر، نقش هر مورد را ذکر خواهیم کرد و نمونه‌ای از نوشته‌های رسمی یا غیر رسمی را ارائه می دهیم.
روایت (Narration)
اول از همه، یک نگارش رسمی وجود دارد که با مخاطبان ناشناس سروکار دارد. شما در مورد مهارت‌ها و دانش آنها و یا آنچه آنها علاقه‌مند هستند چیزی نمی‌دانید. هنگامی که روی یک مقاله آکادمیک کار می‌کنید، برای پژوهشگران یا دانشجویانی می‌نویسید که هیچ اطلاعاتی از سطح دانش آنها ندارید و آنها را نمی‌شناسید.
لحن نیز باید عینی باشد – در کار خود  احساسات را انعکاس ندهید. در عوض، نکات خود را به اندازه کافی و کامل بیان کنید. این بدان معناست که نباید قضاوت شخصی کنید و یا از زبان مغرضانه استفاده کنید. برای اینکه با اعتماد به نفس و منطقی به نظر برسید، در حالی که سعی در اثبات یک موردی را دارید باید اطلاعات و شواهد حمایتی کافی را به جای ارایه استدلال‌های شخصی ارائه دهید.
واژگان (Vocabulary)
انتخاب کلمه یکی از مهم‌ترین روش‌ها برای تمایز سبک‌های رسمی و غیررسمی است. این ویژگی نه‌تنها صلاحیت شما را نشان می‌دهد بلکه رنگ و بوی آکادمیک را نیز به متن می‌افزاید. کلمات غیررسمی بسیاری در واژگان روزمره ما وجود دارد که با سبک علمی و رسمی مطابقت ندارد. به‌عنوان‌مثال، در جمله “این پژوهش باهدف …….. تحقیقات انجام‌شده در حوزه تأثیرات سلامتی الکل متمرکز شده است” در جای خالی از کدام‌یک از کلمات استفاده خواهید کرد: “چک کردن (checking out)” یا “آزمون (examining)” است؟ در اینجا گزینه دوم صحیح است. همین‌طور در این جمله می‌توانیم از کلمه “represent” به‌جای “stand for” استفاده کنیم. بعضی اوقات ، واژگان باعث می شود کل جمله را تغییر دهید.
اشتباه:
That conference worked out amazingly.
صحیح:
The conference was successful.
اشتباه:
It seems iffy that such a smart kid would want to run away.
صحیح:
The probability of such an intelligent child running away is low.
 
انتخاب کلمه همچنین به معنای آگاهی از افعال، زبان عامیانه، کلیشه ها و سایر جنبه های غیر استاندارد زبان انگبیسی است. عباراتی مانند “stuffed our faces at lunch” یا “work like a dog” هنگام مکالمه آنلاین مناسب هستند اما هنگام نگارش رسمی باید از آنها پرهیز کرد.
اشتباه:
Every cloud has a silver lining, and in some ways, Nick benefits from the tragedies that shook his world.
صحیح:
Frequently it’s the case that good can arise from tragedy, and in some ways, Nick benefits from the events that changed his life that summer.
همچنین، شما ممکن است در نوشته های خود از کلمات سرواژه استفاده کنید، اما قبل از استفاده مطمئن شوید که فرم کامل آنها ارائه داده‌اید. از برخی سرواژه‌ها نیز نباید استفاده کرد مانند استفاده از ASAP به جای as soon as possible.
دستور زبان و گرامر (Grammar and Structure)
نگارش انگلیسی به شکل رسمی یعنی استفاده از تمامی قوانین و مقررات گرامی. هیچ مشکل گرامری و ساختاری نباید در نگارش انگلیسی شما موجود باشد. مساله انسجام و پیوستگی (coherence and consistency) یکی از مهمترین ساختارهای گرامری در انگلیسی است. در زیر مثالی از این مورد مطرح شده است:
اشتباه:
The writing of F. Scott Fitzgerald shows off his keen observational skills like when he describes Gatsby’s parties or Daisy’s behavior toward her daughter. These scenes are full of life and sadness.
صحیح:
In the F. Scott Fitzgerald work, you can analyze the author’s observational skills. For example, the descriptions of Gatsby’s parties and Daisy’s behavior toward her daughter are full of life and sadness.
همچنین از شما انتظار می رود از ساختار جملات پیچیده تر استفاده کنید:
اشتباه:
Nick is Gatsby’s neighbor. He narrates the story. He proves himself to be a reliable narrator for the novel. His retelling of Gatsby’s story can be taken as authentic.
صحیح:
The story is narrated by Nick, Gatsby’s neighbor. He proves himself to be a reliable narrator through the novel, and his retelling of Gatsby’s story can be taken as authentic.
در زمینه دستور زبان، ممکن است متوجه شوید که یک لحن فعال (Active voice) برای سبک نگارش رسمی کمتر متداول است.
 شخصیت (Personality)
استفاده از ضمایر بر فاصله بین نویسنده و خواننده تأثیر می گذارد. نویسنده در سبک نگارش رسمی قصد ندارد توجه‌ها را به خود جلب کند. از ضمایر شخص اول مانند “I“، “We” یا “Us” به ندرت استفاده کنید. خواننده را با استفاده از کلمه “You”مورد خطاب قرار ندهید و در تمام متن در نقش راوی سوم شخص مفرد نیز نمایند. درعوض، در نگارش خود از لحن منفعل (passive voice) استفاده کنید.
اشتباه:
 We conducted research and got extensive information on our topic.
صحیح:
 Through the research, extensive information on the subject matter was provided.
استفاده از حروف ربط و مخفف‌ها (Conjunctions and Contractions)
در نگارش رسمی، عموماً برای شروع جملات از یک حرف رابط (به عنوان مثال and, but, or) استفاده می‌شود. اگرچه اینکار از نظر فنی نادرست نیست اما باعث می‌شود مقاله شما غیر رسمی به نظر برسد.
اشتباه:
Gatsby always thinks about Daisy and the future with her. But she doesn’t love him back in the same way.
صحیح:
Gatsby adores Daisy and wants to spend his life with her, but she doesn’t love him back in the same way.
برخی از معادل‌های واژگان غیر رسمی پرکاربرد مانند To sum up، So، Anyway است که به جای آنها می‌توانید از معادلهای رسمی زیر استفاده کنید:
  •  To sum up — In conclusion    
  •  So — Thus    
  • Anyway — Notwithstanding 
و از استفاده از شکل مخفف کلمات تاجایی که امکان پذیر است خودداری کنید. به جمله زیر توجه کنید:
The results provided can’t be used for studies we’re going to conduct.”
معادل صحیح آن اینست:
 The results cannot be used for future studies.
نشانه‌گذاری‌ها (Punctuation)
جزئیاتی مانند علامت تعجب (!) ، (&) و خط تیره (-) باید از نوشتار رسمی کنار گذاشته شوند – این علایم به شدت متن را غیررسمی کرده و از عینیت دور می‌سازد.
     اشتباه:
     Gatsby is in denial through the major part of the novel — it’s amazing how little he understands Daisy!
     صحیح:
     Gatsby is being denied through the major part of the novel, and the storyline of his relationships with Daisy represents how poorly the man understands his beloved one.
0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>